Nepal 45 jaar

Thuli Maya Tamang, fruit seller in Bhaktapur

I started selling vegetables, as it was easy and cheap to set up a vegetable stand. After the earthquake in 2015 I changed to fruits, because fruits are less perishable and have larger profit margins. Now I sell fruits and peanuts in Gapali Suryabinayak, just off the highway from Bhaktapur to Kathmandu.

I wake up at 5 in the morning and go with my husband to the wholesale market to buy my merchandise, which is imported from India. Then we visit a temple for our daily prayers. My busiest hours are in the morning, from 6 till 11 a.m., then I go home to grab a quick lunch. My shop is open 7 days a week until 8 p.m. My daughters help out around the house, so we can enjoy a family dal bhat after a long day at work. They also help out at my fruit stand after school. My daughters are really good girls.

I wish and pray for my daughters to get a good education and that they will find good marriage partners. I hope for us to save money, so one day we can build our own house.

"Daily life in Nepal" Inside Himalayas, onze lokale partner in Nepal.

Sri Lanka 31 jaar

Pradeep, leraar en guesthouse eigenaar Blue Mountains View

In Sri Lanka zeggen we ‘Ayubowan’, oftewel welkom! Elke ochtend ga ik vroeg uit de veren om onze gasten van een vers ontbijt te voorzien. Vroeger ging ik ook altijd al naar de markt, samen met mijn vader. Dit was nog voordat wij ons guesthouse hadden. Toen hadden we slechts een klein stukje land waarop wij groenten verbouwden. Dit verkochten we op de markt, net zolang totdat we grond bij konden kopen.

We leefden zuinig, zodat alle extraatjes in mijn opleiding konden, dat was voor mijn ouders het allerbelangrijkste: ze wilden een goede toekomst voor mij. Mijn ouders zijn goede mensen en geloven dat goed doen zorgt voor een goede karma. En die levensvisie kan ik nu doorgeven aan mijn leerlingen!

Erik en Lisa van Reisstel ontmoette Pradeep in Sri Lanka.

Ecuador 45 jaar

Señor Don Pato, Guía local de montaña

I have the best view of the world!

Every day I see the Cotopaxi volcano. When I look north, I see Ilinizas Mountain. South I see the Tungurahua, Chimborazo and Altar.

With the Cotopaxi I have a special connection. After my mon and son, it’s the most beautiful thing I have. It has fed me and given me an amazing view. I go there 3 times a week with tourists.

My dream? My ‘sueño dorado’ is to walk the Inca Trail in Peru. When I die I hope to be in the mountains. The closer to the sun, the closer to god, just like the Incas.

+jouw local story hier?
Myanmar 30 jaar

Aye Sandar Tun, lokale gids Inle Lake

Ik kom uit een plattelandsdorpje in het bergachtige Shan State. Als kind moedigde mijn vader mij en m’n broertje aan om met buitenlanders te praten. “Goed voor je kennis over de wereld!” zei hij. Terwijl de reizigers in onze “achtertuin” door de rijstvelden liepen, maakte ik met m’n handen en voeten allerlei praatjes.

En zo werd gids worden mijn droombaan. Die droom is uitgekomen. Ik werk nu bij het beroemde Inle meer en woon met mijn man in Yangon. En mijn vader is trots ;)

Wat ik nog meer leuk vind? Zingen, dansen, lezen en reizen.

Mexico 41 jaar

Maria, kok in San Cristobal de las Casas

Ik vind het fijn om mensen blij te maken met lekker eten. De Mexicaanse tortilla’s bereid ik volgens traditioneel recept. Geleerd van mijn tante. Als ik op mijn werk ben draag ik deze traditionele kleding. Thuis heel soms, maar meestal alleen op feestdagen. Nu ik naar mijn kleding kijk zie ik dat ik geknoeid heb.. Ach, dat hoort erbij :) 

Hier bij het restaurant kook ik altijd buiten, wel met een afdakje boven me. Gelukkig, want hier in de bergen van San Cristobal regent het nog wel eens.

Nepal 31 jaar

Dharani Ghimire, docent en homestay eigenaar Sri Antu

Namasté! Ik ben Dharani Ghimire, geboren en getogen in Sri Antu, het oosten van Nepal op de grens met India. Kijk om je heen, overal waar je kijkt theeplantages. Dit is de 2e mooiste regio van Nepal, na de Himalaya natuurlijk. Bij een heldere dag kun je zelfs de Kachenjunga zien, geweldig toch?

Wij wonen hier met een samengesteld gezin in een zelfgebouwd huis. Met mijn vrouw, mijn moeder, mijn broer, zijn vrouw en onze dochter. Dat is heel normaal in Nepal, we zorgen graag voor elkaar!

Een aantal jaar geleden hebben we ons huis omgebouwd tot een homestay om zo reizigers te kunnen ontvangen in onze woning. We kunnen nu vier gasten ontvangen en het zijn vooral lokale reizigers uit Nepal of uit India. Wel neemt het aantal buitenlandse reizigers toe wat heel goed is voor onze regio. We proberen onze gasten een echt lokale ervaring te bieden tussen de theeplantages en laten hen graag de mooiste zonsopgang van Nepal zien.

Ik geef ook nog les op een basisschool. Ik probeer de kinderen zo goed als ik kan Engels te leren spreken, want spreek je Engels dan gaat er een wereld vol mogelijkheden open.

Cuba 33 jaar

Elegua, gids en gitarist in Trinidad

Hola! Mijn naam is Dunier Cuñat Pablo, maar mijn vrienden noemen me vaak Elegua. Ik woon in Trinidad, Cuba en ik werk hier als gids. Ik spreek naast Spaans ook Engels, Frans en ik probeer ook wat Nederlands te leren.

Mijn grootste passie is muziek. Ik speel veel gitaar en je kan me onder andere vaak vinden in restaurant La Ceiba. Hier deel ik graag mijn muziek met de gasten.

Ik ben trots op mijn land en ben blij dat ik het al aan zoveel mensen kon laten zien! Ik kan niet wachten om nog meer mensen een unieke ervaring te geven!

Mexico 52 jaar

Antonio, visser in Celestún

Je vindt mij meestal op zee. Om te vissen, dat doen veel bewoners hier. Vroeg in de ochtend is het water vol met bootjes en vissers. Ik vis voor mijn eigen maaltje, om mijn gezin te onderhouden en ik verkoop het aan de restaurants hier in Celestún. Die serveren eigenlijk alleen maar vis in hun rieten palapa’s aan zee, iets anders vind je niet op hun menukaarten.

Soms ontvang ik reizigers op mijn boot. Ik vind het mooi om ze wat mijn land te laten zien en het is een leuk extraatje. Er komen langzaam meer hotelletjes hier aan de kust en sommige eigenaren hebben mijn nummer. Zij bellen me als ze gasten hebben die de flamingo kolonie hier willen zien.

De flamingo’s zie je hier het hele jaar door. Net als veel andere vogels,als pelikanen. Ik neem de reizigers ook altijd mee de mangrove in en naar een cenote voor een duik. Het is leuk om meer te laten zien dan alleen de flamingo’s. Mensen waarderen dat. Ze zijn vaak verrast als ik met ze door de mangrove vaar. Dan moeten ze bukken voor de takken en loop ik met ze over houten vlonders naar een afgelegen lagune met een grote flamingo kolonie. 

Soms zijn er ook krokodillen in de mangrove, om die te zien moet je geluk hebben. Op de foto zie je mij met reizigster Lotte. Zij zag geen krokodil ;-) 

+jouw local story hier?

Real life...

De mensen die je ontmoet op je reis in de wereld. Hun families en relaties. De hoogte- en dieptepunten, hun zorgen, blijdschap en levenswijsheid.

 

Real stories...

Reizen is meer dan hotelkamers boeken, de highlights afvinken en kant-en-klaar avontuur. Kom dichterbij en ontdek de echte wereld door de ogen van de locals.